người đầu tiên tìm ra châu mỹ là ai

Một tầm nhìn romantic về thời tương khắc đoàn thám hiểm của Christopher Columbus bịa đặt chân lên châu Mỹ (Dióscoro Puebla, 1862).

Sự kiện Phát sinh ra châu Mỹ là việc khiếu nại lịch sử dân tộc được khắc ghi vì thế thời khắc đoàn thám hiểm tự Christopher Columbus đứng vị trí số 1 đang được bịa đặt chân cho tới châu Mỹ vào trong ngày 12 mon 10 năm 1492. Theo mệnh lệnh của vua Fernando và phái đẹp vương vãi Isabel xứ Castilla và Aragón, đoàn thám hiểm đang được bắt đầu từ cảng Palos xứ Andalucía 2 mon 9 ngày trước cơ. Sau Lúc vượt lên hải dương Đại Tây Dương, đoàn thám hiểm đang được bịa đặt chân cho tới một quần đảo của châu lục châu Mỹ, hòn đảo Guanahani nằm trong quần hòn đảo Bahamas, tuy nhiên lại khuyết điểm tưởng là nén Độ. Đây là một trong những trong mỗi sự khiếu nại cần thiết nhất nhập lịch sử dân tộc thế giới, là việc xúc tiếp thân thích nhị toàn cầu vốn liếng cách tân và phát triển tách biệt nhau Tính từ lúc buổi rạng đông của loại người.

Nhiều năm tiếp theo những chuyến hành trình của Colombo, người châu Âu chính thức nhìn thấy rằng điểm này sẽ không thông liền với mảnh đất nền của họ; và không phải như tình huống của nén Độ, đó là một châu lục trọn vẹn không giống. Do cơ, Tính từ lúc năm 1507, người tớ đang được gọi thương hiệu châu lục này là America. Trong những thế kỷ tiếp theo cơ, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Vương Quốc Anh, Pháp, cũng giống như những cường quốc châu Âu không giống, đang được đi ra mức độ đối đầu và cạnh tranh nhằm mày mò, đoạt được và thực dân hóa châu Mỹ. kể từ cơ dẫn tới sự tạo hình của đa số dân tộc bản địa, nhiều nền văn hóa truyền thống và vương quốc mới nhất.

Bạn đang xem: người đầu tiên tìm ra châu mỹ là ai

Cho đến giờ vẫn còn tồn tại nhiều tranh biện xung xung quanh việc dùng kể từ "khám phá" hoặc "phát hiện" nhằm nói đến việc chuyến hành trình của Colombo; nhiều học tập fake nhận định rằng cụm kể từ này nên làm giành riêng cho những người dân thứ nhất bịa đặt chân lên lục địa này cách đó khoảng tầm 14.000 năm, hoặc không nhiều đi ra là mang đến những người dân Viking thay mặt mang đến văn minh Châu Âu khi tới Châu Mỹ nhập thế kỷ loại 10.

Bài viết lách này tiếp tục chỉ chú ý nhập sự khiếu nại "khám đập phá đi ra Châu Mỹ", bao hàm chân thành và ý nghĩa một vừa hai phải là một trong những chuỗi những chuyến hành trình dài nhưng mà người Tây Ban Nha đang được tiến hành nhằm tiếp cận châu Mỹ, một vừa hai phải là việc phú sứt mẻ trong số những nền văn hóa truyền thống xẩy ra nằm trong thời đặc điểm đó, không giống với quy trình lịch sử dân tộc ra mắt tiếp sau tiếp sau đó là sự những vương vãi triều châu Âu đoạt được châu Mỹ. Chính sự gặp mặt trong số những nhị nền văn minh này đang được tạo nên những tác động thâm thúy tới mức nhị toàn cầu.

Bối cảnh[sửa | sửa mã nguồn]

Một vài ba năm vừa qua Lúc Cô-lôm-bô lần đi ra châu Mỹ, người Bồ Đào Nha đang được tiến hành nhiều chuyến hành trình cho tới nén Độ dọc từ bờ hải dương Châu Phi và xuyên qua chuyện nén Độ Dương theo phía kể từ tây thanh lịch Đông. Những chuyến hành trình này đang được khiến cho những ngôi nhà thám hiểm châu Âu không giống nhận định rằng bọn họ hoàn toàn có thể tiếp cận chống Đông Á nếu di chuyển vòng vì thế đường thủy thanh lịch phía tây. Cristoforo Colombo bảo đảm an toàn fake thuyết rằng 2 lần bán kính của Trái Đất đầy đủ cộc nhằm người tớ hoàn toàn có thể lên đường thuyền kể từ châu Âu thanh lịch châu Á theo phía tây. Năm 1492 ông đang được giành được sự cỗ vũ và bảo trợ tài chủ yếu kể từ vua và phái đẹp vương vãi xứ Castilla và Aragon của Tây Ban Nha, nhằm tiến hành một chuyến thám hiểm nhưng mà đang được vô tình trả ông cho tới bờ hải dương châu Mỹ.

Bên cạnh mày mò của Cô-lôm-bô, lúc này tất cả chúng ta đã và đang nhìn thấy nhiều dẫn chứng về những ông tơ contact xuyên Đại Tây Dương từ xưa thời Cô-lôm-bô. phần lớn di chỉ khảo cổ đang được chứng tỏ người Viking cổ đã đi đến toan cư ở Terranova trước lúc xuất hiện Cô-lôm-bô ở châu lục này, tuy nhiên những khu vực toan cư này tiếp sau đó đã trở nên bỏ phí và cũng ko nhằm lại nhiều hiệu quả cho tới cuộc sống của những người dân phiên bản địa. Ngoài ra cũng có thể có một vài những bảo vật và vết tích mối cung cấp ren đã cho chúng ta biết nhiều group người Mã Lai-Polynesia đã đi được thuyền cho tới bờ hải dương Nam Mỹ trước thời Cô-lôm-bô. Tuy nhiên, cả nhị group người này đều ko nhằm lại một hiệu quả nào là đáng chú ý và lâu lâu năm, tự này cũng ko thể xem như là một sự mày mò một nền văn minh mới nhất tự một nền văn minh không giống tiến hành được.

Bốn chuyến hành trình của Colombo[sửa | sửa mã nguồn]

Những chuyến hành trình của Colombo

Kể kể từ chuyến hành trình loại nhị, người Tây Ban Nha đang được tuy nhiên song tổ chức sinh hoạt thám hiểm và đoạt được vì thế vũ trang. Trong vòng hai mươi năm Tính từ lúc năm 1499 cho tới năm 1519, là thời khắc đoàn thuyền của Fernando de Magallanes xuất hiện nay, hoàng tộc Tây Ban Nha cùng theo với những đoàn thuyền cá nhân không giống đang được tiến hành những chuyến "thám hiểm và giải cứu", "hành trình nhỏ" Hay là "hành trình kể từ Andalusia", và dần dần đánh tan vị thế duy nhất của Colombo. Chuyến hành trình dài thứ nhất nhập số này còn có sự nhập cuộc của Amerigo Vespucci; ông được xem như là người châu Âu thứ nhất nhận định rằng Colombo dường như không tiếp cận châu Á nhưng mà là một trong những châu lục mới nhất trước đó chưa từng được châu Âu biết cho tới. Chính thương hiệu của ông và đã được lấy để tại vị thương hiệu mang đến châu Mỹ (America).

Chuyến mũi nhọn tiên phong tiên[sửa | sửa mã nguồn]

  • Các tàu La Niña, La Pinta và La Santa María
  • Một chi phí phiên bản ko đúng đắn của tàu La Niña

    Một chi phí phiên bản ko đúng đắn của tàu La Niña

  • Một chi phí phiên bản ko đúng đắn của tàu La Pinta

    Một chi phí phiên bản ko đúng đắn của tàu La Pinta

  • Một chi phí phiên bản ko đúng đắn của tàu La Santa María

    Một chi phí phiên bản ko đúng đắn của tàu La Santa María

Hoàng gia Tây Ban Nha, ví dụ là vợ vua Isabel I xứ Castilla, đang được đưa ra quyết định tương hỗ mang đến Cristoforo Colombo nhập chuyến hành trình dài vượt lên trên Đại Tây Dương thanh lịch châu Á. Ngày 17 tháng tư năm 1492, Colombo đã ký kết kết Thỏa ước Santa Fe với hoàng tộc, nhập cơ phong tước đoạt Đô đốc, Thống sứ, Tổng trấn mang đến Colombo nhằm ông sở hữu danh nghĩa tiến hành chuyến hành trình dài cho tới nén Độ. Hoàng gia sẽ không còn tương hỗ về mặt mũi tài chủ yếu mang đến chuyến hành trình này, tuy nhiên theo đòi thỏa ước, ông sẽ tiến hành níu lại 10% tổng số của nả bản thân tìm kiếm được. Bên cạnh đó nhị mặt mũi còn thỏa thuận hàng loạt những đưa ra quyết định không giống sẽ tạo ĐK mang đến Colombo sẵn sàng mang đến chuyến hành trình này. Trong số cơ sở hữu một đưa ra quyết định gửi mang đến làng mạc Palos de la Frontera nhằm trừng trị một vài người dân thường trực.

Nhà thờ San Jorge Mártir của làng mạc Palos de la Frontera.

Ngày 23 mon 5 năm 1492, bên trên cổng nhà thời thánh San Jorge (Thánh George) của làng mạc Palos de Frontera, xuất hiện của Cristoforo Colombo, thân phụ Juan Pérez và những ngôi nhà chức vụ khu vực, người dân làng mạc và đã được thông tin về Sắc mệnh lệnh Hoàng gia về đòi hỏi một vài người dân nhập làng mạc nên sẵn sàng 2 thuyền khơi với khá đầy đủ tranh bị và hoa màu theo đòi lãnh đạo của Colombo.

Sắc mệnh lệnh Hoàng gia
YÊU CẦU MỘT SỐ NGƯỜI DÂN LÀNG PALOS PHẢI GIAO NỘP CHO CRISTOFORO COLOMBO HAI THUYỀN BUỒM
Granada, 30 tháng tư năm 1492.
Các người nên hiểu được, vì thế một vài tội ác nhưng mà những ngươi đang được phạm phải với triều đình, vậy nên Hội đồng hoàng tộc đang được đưa ra quyết định trị những người dân nên đáp ứng trong tầm nhị mon và phú nộp nhị thuyền khơi sở hữu chuẩn bị tranh bị khá đầy đủ, phí tổn trọn vẹn tự những người dân chịu đựng, bất kể thời hạn và vị trí được đòi hỏi. Và lúc này, triều đình tiếp tục cử ông Cristoforo Colombo thực hiện thuyền trưởng của phụ vương thuyền khơi sở hữu chuẩn bị nhằm thám hiểm một vài vùng ở hải dương Đại Tây Dương theo đòi như cty ông hỗ trợ mang đến triều đình. Triều đình ước muốn ông Colombo sẽn mang theo đòi nhị thuyền khơi nhưng mà những người dân đang được sẵn sàng...


Những người dân được nói đến nhập sắc mệnh lệnh đang được trả lời:

... rằng bọn họ sẵn sàng hoàn thiện toàn bộ những việc làm nhưng mà Hoàng gia đòi hỏi...

— Phần cuối sắc mệnh lệnh hoàng tộc.[1]


Tuy nhiên những người dân thủy thủ nhập vùng lại ko nên tuân theo đòi sắc mệnh lệnh này, và bọn họ cũng không thích nhập cuộc đoàn thám hiểm của một người ko hề thân quen biết. Và mặc dù rằng bọn họ sở hữu tin tưởng Colombo hay là không, những người dân dân Palos cũng sẽ không còn khi nào nghe theo đòi viên Đô đốc người Ý nếu như không tồn tại một thủy thủ sở hữu đáng tin tưởng ở khu vực lên đường nằm trong. Trước sự phản đối của những người dân và thủy thủ ở trên đây, Colombo đang được nên nhờ cho tới một sắc mệnh lệnh không giống nhập cơ được cho phép ông tuyển chọn thủy thủ kể từ những tù nhân nhập vùng. Dù vậy, sau cùng ông ko nên dùng cho tới phương án này.

Đồng thời ông cũng dùng một sắc mệnh lệnh không giống giành riêng cho những làng mạc ven bờ biển ở Andalusia:

Xem thêm: đạt ma là ai

...những TP.HCM, làng mạc mạc và vị trí dọc bờ hải dương ở Andalusia gần giống ở nhập quốc gia của Hoàng gia (...) những người dân đều hiểu được Hoàng gia đang được cử Cristoforo Colombo lấy phụ vương thuyền khơi nhằm tiếp cận một vài điểm trên biển khơi Đại Tây Dương bên dưới chức vụ thuyền trưởng (...) bởi vậy Hoàng gia đòi hỏi toàn bộ và từng đứa ở những khu vực và cơ quan ban ngành nên thỏa mãn nhu cầu những đòi hỏi của Cristoforo Colombo...


Colombo đang được trưng dụng nhị thuyền ở Moguer trước sự việc tận mắt chứng kiến của công tố viên người khu vực và trải qua một sắc mệnh lệnh đòi hỏi làng mạc Moguer nên thỏa mãn nhu cầu đòi hỏi bên trên [2]; song bao nhiêu chiến thuyền này sau này cũng ko được đưa ra dùng. Lúc này ông vẫn ko tiếp thu đầy đủ thuyền viên quan trọng mang đến chuyến hành trình dài của tôi.

Trong thực trạng cơ, nhờ sở hữu sự hỗ trợ của những Tu sĩ Dòng Phan Sinh của tu viện La Rábida và của một thủy thủ cao tuổi tác được kính trọng nhập vùng, Colombo đang được nghe biết Martín Alonso Pinzón,[3] một công ty tàu và thủ lĩnh người khu vực, với của nả và đáng tin tưởng đã có được dựa vào nhiều năm dạt dẹo bên trên từng những hải dương Đại Tây Dương và Địa Trung Hải. Cạnh cạnh những tiếng khuyến khích và tác động đã có được kể từ những người dân chúng ta này, Colombo hoàn toàn có thể còn thuyết phục những bạn bè ngôi nhà Pinzón Lúc lời khuyên với Martín Alonso:

Thưa ngài Martín Alonso Pinzon, hãy lên đường với tôi nhập chuyến hành trình dài này, và nếu như tất cả chúng ta cho tới đích và Chúa trời mang đến tất cả chúng ta được nhìn thấy miền khu đất mới nhất, tôi van lơn hứa trước Hoàng gia rằng tôi tiếp tục share (của cải - người dịch) với ngài như với 1 người bạn bè.


Kể kể từ cơ, Martín Alonso đã từng rất là bản thân nhằm cỗ vũ mang đến Colombo. Ông đang được góp phần 1/2 triệu [[[maravedí]]] kể từ ngân khố riêng rẽ của tôi, tương tự 1 phần phụ vương tổng ngân sách vì thế chi phí mặt mũi của chuyến hành trình.[4][5] và hoạt động những bạn bè trai của tôi là Francisco và Vicente, cũng giống như những Anh em ngôi nhà Niño, một mái ấm gia đình thủy thủ có tiếng không giống nhập ở Moguer. Hai mái ấm gia đình đã hỗ trợ Colombo khuyến khích và lần số thủy thủ quan trọng mang đến chuyến hành trình kể từ Palos, Moguer, Huelva và những chống không giống phụ cận nhập vùng.[6][7] và thậm chí là kể từ những vùng không giống ở ngoài Andalusia.

Nhờ sở hữu những bạn bè ngôi nhà Pinzón và ngôi nhà Niño đứng đi ra thực hiện thủ lĩnh, những thủy thủ lưu vực sông Tinto-Odiel đang được sẵn sàng nguy hiểm nhập cuộc chuyến hành trình dài.[8][9]

Chuyến hành trình dài thứ nhất.

Sau Lúc đang được sẵn sàng hoàn thành, ngày 3 mon 8 năm 1492, đoàn thuyền của Colombo xuất phát kể từ Cảng Palos, bao hàm phụ vương thuyền khơi Pinta, Niña và thuyền khơi rộng lớn Santa María. Hai tàu La PintaLa Niña là vì bạn bè ngôi nhà Pinzón lựa chọn và được hội đồng (làng) Palos chi trả theo như đúng như đòi hỏi của đưa ra quyết định hoàng tộc đang được nhắc cho tới phía trên.[10] Đoàn thuyền sở hữu tổng số khoảng tầm 90 người. Đoàn thuyền dong buồm về phía quần hòn đảo Canarias. Tại trên đây Colombo đã đi đến thăm hỏi Beatriz xứ Bobadilla và Ulloa, chúa hòn đảo La Gomera. Sau cơ ông nên ngừng ở hòn đảo Gran Canaria nhằm sửa bánh lái và buồm của tàu La Pinta. Sửa tàu đoạn, ông đi ra mệnh lệnh mang đến đoàn thuyền nối tiếp hành trình dài xuyên Đại Tây Dương vào trong ngày 6 mon 9.

Đặt chân cho tới châu Mỹ[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyến hành trình dài thứ nhất ko hề đơn giản dễ dàng. Thậm chí những thủy thủ đang được rất nhiều lần thủ đoạn nổi loàn, tuy nhiên đang được nhanh gọn được dàn xếp ổn định nhờ tài giỏi chỉ dẫn của Martín Alonso Pinzón. Đúng nhập thời khắc Lúc toàn bộ những đo lường và dự liệu của Colombo có vẻ như đã chệch phía, thì ông nghe thấy một thủy thủ hét lên «Đất liền! Đất liền!» kể từ phía tàu La Pinta. Lúc này đó là 2 tiếng sáng sủa ngày [[12 mon 10

Trong nhật ký của tôi, Colombo đang được tóm lược lại thời khắc đoàn thuyền cập bờ quần đảo Guanahaní như sau:

Thứ năm ngày 11 mon 10: Vào khi nhị giờ sau nửa tối, lục địa sinh ra và cơ hội công ty chúng tôi khoảng tầm nhị hải lý. Các thủy thủ ngay lập tức căng buồm lên và triệu tập ở cột buồm chủ yếu và đợi cho tới sáng sủa hôm loại sáu. Đoàn thuyền tiếp cận một quần đảo của những người Lucayos mang tên là Guanahaní nhập giờ đồng hồ Anh-điêng. Sau cơ xuất hiện nay nhiều đứa ở truồng, và tiếp sau đó đô đốc lãnh đạo lên một cái thuyền nhỏ sở hữu chuẩn bị tranh bị, cùng theo với Martín Alonso Pinzón và em trai Vicente Yáñez là thuyền trưởng tàu Niña, tăng trưởng bờ. Đô đốc lấy cờ của phòng vua đi ra và những thuyền trưởng lấy 2 lá cờ Chữ Thập Lam nhưng mà Đô đốc vẫn đem theo đòi xuyên suốt chuyến hành trình dài thực hiện cờ hiệu; nhị cờ đem nhị vần âm F (đại diện mang đến thương hiệu vua Fernando) và Y (đại diện mang đến thương hiệu nữ vương Isabel), bên trên đầu từng vần âm sở hữu một vương vãi miện, và đứng ở thân thích là một trong những cây thập tự động. Trên hòn đảo sở hữu cây cực kỳ xanh rờn và thật nhiều nước và trái cây nhiều loại không giống nhau. Đô đốc gọi nhị thuyền trưởng cho tới và gọi số còn sót lại tăng trưởng bờ, và gọi Rodrigo de Escobedo, công triệu chứng viên của toàn cỗ hạm group, và gọi Rodrigo Sánchez de Segovia, và bảo bọn họ ghi nhận rằng ngài, trước mặt mũi quý khách, thay cho mặt mũi Đức vua và Nữ hoàng người sở hữu của ngài, cầm quyền chiếm hữu quần đảo này. […] Sau cơ sở hữu khá nhiều người dân hòn đảo xuất hiện nay.

Người Taíno vốn liếng sinh sinh sống bên trên quần đảo này. Trích đoạn phía trên là tình huống thứ nhất nhưng mà người châu Âu dùng cụm kể từ «anh-điêng» nhằm chỉ xã hội người ở phiên bản địa châu Mỹ rằng công cộng. Cách gọi này bắt đầu từ sai lầm đáng tiếc của những người châu Âu nhận định rằng hòn đảo Guanahaní nằm tại phía sầm uất của châu lục châu Á và bọn họ đang được bịa đặt chân cho tới nén Độ. Trong hải trình của tôi, Colombo đang được mô tả lại tuyệt vời lần thứ nhất của ông so với người thổ dân bên trên hòn đảo như sau:

Thứ 5, ngày 11 mon 10: Sau đó là tiếng của Đô đốc, sở hữu ghi lại nhập cuốn sách về chuyến hành trình thứ nhất của ông và về phân phát sinh ra những người dân Anh-điêng này. «Tôi –ông nói-, vì thế bọn họ đang được cực kỳ thân thích thiện với tất cả chúng ta, vì thế tôi hiểu được bọn họ là kẻ chất lượng tốt và bọn họ nên học hỏi và chia sẻ và trả thanh lịch Đức tin tưởng của tất cả chúng ta vì thế thương yêu chứ không hề vì thế vũ lực, tôi đang được mang đến vài ba người nhập số bọn họ một vài nón nhiều color và một vài phân tử thủy tinh ranh nhằm treo nhập cổ, và một vài đồ vật không giống không tồn tại nhiều độ quý hiếm, và bọn họ đang được cực kỳ mừng rỡ và công ty chúng tôi thấy tuyệt lắm. Họ tiếp sau đó đang được tập bơi cho tới vị trí thuyền của công ty chúng tôi, và đem theo đòi vẹt, sợi bông cuốn trở thành trái khoáy bóng, và lao, và thật nhiều loại không giống nữa nhằm trao thay đổi với công ty chúng tôi lấy những gì bọn họ và đã được tặng, như nón và chuông. Cuối nằm trong quý khách đều thấy rằng bọn họ cực kỳ sở hữu thiện chí. Nhưng tôi cho rằng nhìn bao quát bọn họ cực kỳ nghèo nàn. Họ ăn ở trần truồng như Lúc mới nhất sơ sinh, và cho dù là phụ phái đẹp cũng vậy, tuy nhiên tôi chỉ thấy độc nhất một cô nàng. Và toàn bộ những người dân tôi gặp gỡ đều còn con trẻ, không tồn tại ai nhưng mà tôi thấy là sở hữu vượt lên trên phụ vương mươi tuổi: cực kỳ khỏe mạnh, sở hữu khung người cực kỳ đẹp nhất và mặt mũi cực kỳ ưa nhìn: mái đầu dày như lông đuôi ngựa, và ngắn: tóc rời cộc bên trên lông mi, trừ một nhúm tóc ở ở phía đằng sau thì bọn họ nuôi lâu năm ko khi nào rời. Người bọn họ sở hữu tô black color, domain authority bọn họ kiểu như color domain authority người dân hòn đảo Canarias, ko đen kịt cũng ko white, bọn họ còn tô white color, nhiều color, sở hữu người vẽ lên trên bề mặt, vẽ lên từ đầu đến chân, vẽ ở từng đôi mắt, vẽ ở từng mũi. Họ không tồn tại tranh bị và cũng ko biết này đó là gì, vì thế tôi mang đến bọn họ coi thanh lần và bọn họ cầm nhập tay và bị rời tay nhưng mà ko nhằm ý. Họ không tồn tại sắt: bao nhiêu thanh lao của mình đơn giản que mộc không tồn tại đầu vì thế Fe, và một vài loại sở hữu đầu vì thế răng cá hoặc những vật không giống.


Người Taíno sở hữu một xã hội nông nghiệp khá tiến bộ cỗ, đa phần tùy theo canh tác những loài cây ngô, sắn và bông, sát bên những cây xanh cần thiết khác ví như lạc, ớt, dứa, khoai y sĩ và cây dung dịch lá. Chính Colombo đang được kể lại nhập nhật ký của tôi rằng người dân ở trên đây trồng túng và bông và sở hữu ngôi nhà và nông trại giàn giụa bóng mát.[11]

Colombo cập bờ Guanahaní.

Người thổ dân Taíno và người Tây Ban Nha đang được trao thay đổi những item nhập chủ quyền, tuy nhiên người dân ở trên đây ko chiếm hữu vàng, loại nhưng mà người Tây Ban Nha đang được lần lần. Ngày ngày tiếp theo Colombo ghi lại nhập nhật ký rằng:

Thứ bảy, ngày 13 mon 10: Trong Lúc tôi đang được nỗ lực lần hiểu coi ở trên đây sở hữu vàng hay là không, thì tôi thấy một vài người nhập số bọn họ sở hữu treo một loại xuyên qua chuyện lỗ mũi. Theo như cơ hội bọn họ đi ra vết thì tôi hiểu rằng trở về phía nam giới hoặc là di chuyển tàu cho tới phía nam giới quần đảo sẽ sở hữu được một ông vua với khá nhiều bình to tát đựng vàng, và ông tớ sở hữu thật nhiều vàng.


Tuy nhiên, tuy nhiên người Taíno và người Tây Ban Nha sở hữu quan hệ rất tuyệt, Colombo đang được nghĩ về cho tới việc biến đổi người dân Guanahaní trở thành nô lệ:

Chủ nhật, ngày 14 mon 10: tớ hoàn toàn có thể bắt toàn bộ cho tới Castilla (Tây Ban Nha) hoặc lưu giữ bọn họ bên trên hòn đảo thực hiện tù nhân; với năm mươi người là đầy đủ nhằm khuất phục bọn họ và bắt bọn họ làm cái gi tùy mến.

Xem thêm: ai là chủ sở hữu mạng internet


Hải trình của Colombo tiếp sau đó nối tiếp cho tới hòn đảo Cuba, điểm ông gọi là theo đòi thánh Juana và tiếp sau đó tiếp cận hòn đảo La Española. Ngày 25 mon 12 tàu Santa María bị vướng cạn và ông đang được sai thủy thủ đoàn lấy những gì còn dùng được nhằm xây Pháo đài La Navidad. Tại trên đây ông mang đến sắp xếp một group quân trạm gác trú. Ngày 15 mon một năm 1493, Colombo đưa ra quyết định tách hòn đảo. Đến ngày 16 nhị tàu La Pinta và La Niña đang được tách La Española nhằm tảo về bên Tây Ban Nha. Colombo lãnh đạo đoàn thuyền kể từ tàu La Niña. Ông đem theo đòi thật nhiều đồ đạc và vật dụng thu nhặt được nhập xuyên suốt chuyến hành trình và 10 người thổ dân, 2 nhập số này đó là những nam nhi của tù trưởng Guacanagari. Ngày 14 mon hai năm 1493, bên trên đàng về bên Tây Ban Nha, đoàn thuyền gặp gỡ nên một cơn sốt rộng lớn và thiếu hụt chút nữa là đắm tàu. Những trận mưa như trút bỏ đã từng nhị con cái tàu lạc tổn thất nhau. Tàu La Pinta bị đẩy tới cảng Bayona, và cho tới ngày 15 mon 3 thì về bên cảng Palos. Martín Alonso de Pinzón chói cực kỳ nặng trĩu và sau cùng tắt thở vào trong ngày 31 mon 3 bên trên La Rábida. Về phần bản thân, Colombo nên mang đến tàu La Niña cập bờ bên trên chống quần hòn đảo Azores. Ngày 15 mon 3 ông về bên cảng Palos. Sau cơ ông đã đi được cho tới Barcelona nhằm thông tin cho những Vương quân Công giáo về phân phát hiện nay của tôi.

Chuyến lên đường loại hai[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyến lên đường loại hai

Chuyến lên đường loại nhị của Cristoforo Colombo bắt đầu từ Cádiz ngày 24 mon 9 năm 1493. Mục chi phí của đoàn thám hiểm lượt này là xây đắp lãnh địa của những người Tây Ban Nha bên trên những chống và đã được mày mò và lần lối đi cho tới nén Độ và Trung Hoa. Hòn hòn đảo thứ nhất đoàn bịa đặt chân cho tới là hòn đảo La Deseada vào trong ngày 3 mon 11. Sau cơ bọn họ phân phát sinh ra Puerto Rico và tiếp cận hòn đảo La Española. Pháo đài La Navidad dựng bên trên trên đây từ xưa đã trở nên đập phá diệt từ là một mùa tiến công của tù trưởng Ca-ri-bê Caonabo. Ngày 6 mon một năm 1494 bọn họ đang được dựng lên trở thành Villa Isabela bên trên quần đảo này. Đoàn nối tiếp hành trình dài thám hiểm và lên đường dọc từ bờ hải dương những hòn đảo Juana (Cuba) và Santiago (Jamaica). Đến khoảng tầm thời điểm cuối năm 1494 đầu năm mới 1495 đoàn dong buồm trở về phía Nam.

Sau cơ, đoàn về bên Cadiz, Tây Ban Nha ngày 11 mon 6 năm 1496.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a b Bản biên chép khá đầy đủ Sắc mệnh lệnh Hoàng gia được phú mang đến Diego Rodríguez Prieto và một vài người dân không giống ở Palos. Viết vì thế giờ đồng hồ Tây Ban Nha cổ.
  2. ^ Chiếu chỉ ban mang đến Công tước đoạt Juan xứ Peñalosa nhằm đòi hỏi làng mạc Moguer thực hiện một văn phiên bản của Hoàng gia, nhập cơ đòi hỏi bọn họ nên phú nộp mang đến Cristoforo Colombo phụ vương thuyền khơi chuẩn bị khá đầy đủ nhập thời hạn và vị trí theo đòi như Colombo ước muốn.Tổng kho tàng trữ Simancas. Ký tên: RGS,149206,1
  3. ^ FERNÁNDEZ DURO, Cesareo (1883). Colón hắn Pinzón (Colombo và Pinzón). Real Academia de la Historia (Học viện Lịch sử Hoàng gia). tr. 91–92.
  4. ^ De Las Casas, Bartolomé. «Tập I. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine Chương XXXIV, tr. 256. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine»
    • ASENSIO, José María. Martín Alonso Pinzón: Estudio histórico (Martín Alonso Pinzón: Nghiên cứu giúp lịch sử). La España Moderna, 1892. tr. 66–68.
    • MANZANO Y MANZANO, Juan; MANZANO FERNÁNDEZ-HEREDIA, Ana María (1988). Los Pinzones hắn el Descubrimiento de América. 3 vols. (Anh em ngôi nhà Pinzón và Hành trình lần đi ra châu Mỹ. 3 tập). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica. ISBN 978-84-7232-442-8.Quản lý CS1: nhiều tên: list người sáng tác (liên kết)
    • ORTEGA, Ángel. Tr. 37-110.
    • RIVERA, Carlos (1945). Martin Alonso Pinzón. Ayamonte (Huelva): Imprenta Asilio Provincial.
  5. ^ * “Historia de la navegación: Martín Alonso Pinzón (Lịch sử Hàng hải: Martín Alonso Pinzón)”. www.mgar.net. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
    • FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo. “Pinzón, en el descubrimiento de las Índias. (Vai trò của Pinzón trong các công việc lần đi ra châu Mỹ” (PDF). La ilustración española hắn americana. Año XXXVI, Núm. III. Madrid 22 de enero de 1892 (‘’Minh họa Tây Ban Nha và châu Mỹ’’). Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
    • IZQUIERDO LABRADO, julio. “Martín Alonso Pinzón”. es.geocites.com. Bản gốc tàng trữ 6 Tháng 6 2004. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
    • ALONSO PINZÓN, Marin (1992). “Amputaciones históricas (Những mẩu chuyện ko được biên chép nhập lịch sử)”. México: Ediciones Especiales (Pensylvania: Universidad de Millersville). Bản gốc tàng trữ 4 Tháng 4 2009. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
  6. ^ Eduardo IBARRA Y RODRÍGUEZ (1892). Don Fernando el Católico hắn el descubrimiento de América (‘’Ngài Fernando the Catholic và hành trình dài lần đi ra châu Mỹ’’). Imprenta de Fortaner, Madrid. tr. 184.
  7. ^ MENÉNDEZ-PIDAL, Gonzalo. “Tres puntos finales, Cristóbal Colón”. Hacia una nueva imagen del mundo (‘’Vì một hình hình họa mới nhất của thế giới’’). Centro de Estudios Políticos hắn Constitucionales, 2003. ISBN 978-84-259-1245-0.
  8. ^ DÍAZ-TRECHUELO, María Lourdes. págs. 77-78.
  9. ^ SUÁREZ FERNÁNDEZ, Luis (1990). Los reyes católicos (‘’Hoàng gia Tây Ban Nha’’). Ediciones Rialp. tr. M1 247. ISBN 9788432125850. Bản gốc tàng trữ ngày 28 mon 10 năm 2014. Truy cập ngày 22 mon 5 năm 2016.
  10. ^ González Cruz, David (2012). Descubridores de América, Colón, los marinos hắn los puertos (‘’Những người lần đi ra châu Mỹ, Colombo, những thủy thủ và cảng biển. SILEX EDICIONES. ISBN 978-84-7737-739-9.
  11. ^ The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas ("Người lần đi ra Colombus: Tiền Lịch sử Đảo Bahamas"). Gainesville: University Press of Florida. 1992. ISBN 978-0-8130-1137-0.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]